Публикации
« НазадВладимир Иванович Даль вошёл в русскую науку и историю как человек, всем сердцем любивший Россию, ее историю, культуру, традиции. Интересно отметить, что когда в 1817 году во время учебного плавания В.И. Даль посетил родину своих предков Данию, он позже вспоминал: «Когда я плыл к берегам Дании, меня сильно занимало то, что увижу я мое отечество. Ступив на берег Дании, я на первых же порах окончательно убедился, что отечество мое Россия, что нет у меня ничего общего с отчизною моих предков». Поэтому у В.И. Даля никогда не стоял вопрос, где искать Родину. Он писал: «Дух, душа человека — вот где надо искать принадлежность его к тому или иному народу…».
Ч то связывало В.И. Даля с казаками, с их глубокой самобытной культурой, историей, нравами? В первую очередь – земля! Земля, на которой родился В.И. Даль, исторически была казачьей черкасской землей и входила в состав Изюмского слободского казачьего полка, который просуществовал (как и остальные четыре полка Слободской Украины – Харьковский, Сумский, Ахтырский, Острогожский) со второй половины XVII века до 1765 года. Несмотря на то, что сам г. Луганск, где и родился В.И. Даль, не входил в состав Изюмского полка, это не помешало спустя тридцать лет взять ему псевдоним Казак Луганский, поскольку Даль прекрасно понимал, на какой земле ему довелось родиться.
Научная деятельность В.И. Даля обширна: врач, естествоиспытатель, лингвист, этнограф. Но наибольшую славу ему принес «Толковый словарь живого великорусского языка», сохранению примерно 1/10 части которого его автор обязан, прежде всего, казакам. Об этом факте не пишут нигде в предисловиях к словарю, ни в одном критическом литературоведческом обзоре, этот факт также умалчивается, когда специалисты-историки издают целые труды, посвященные русско-турецкой кампании 1828-1829 годов. А между тем, очень зря, поскольку сегодня для познания нашей культуры и наших традиций нам порой так не хватает подобных хоть и малозаметных, но очень актуальных историко-филологических сведений.
Но забежим сначала на несколько лет вперед, в 1832 год, когда состоялось первое знакомство Даля с А.С. Пушкиным.
Поводом для знакомства послужили «Русские сказки. Пяток первый Казака Луганского», которые В.И. Даль вручил А.С. Пушкину как один из немногих сохранившихся экземпляров. Пушкин очень обрадовался такому подарку и в ответ подарил Владимиру Ивановичу рукописный вариант своей новой сказки со знаменательным автографом: «Твоя отъ твоихъ! Сказочнику Казаку Луганскому, сказочникъ Александръ Пушкинъ».
А.С. Пушкин стал расспрашивать В.И. Даля, над чем тот сейчас работает. Даль рассказал ему все о своей многолетней страсти к собирательству слов, которых уже собрал тысяч двадцать. «Так сделайте словарь! – воскликнул Пушкин и стал горячо убеждать Даля. – Позарез нужен словарь живого разговорного языка! Да вы уже сделали треть словаря! Не бросать же теперь ваши запасы!».
Надо сказать, что все слова к В.И. Далю приходили исключительно из жизни. Это тот источник, который является самым верным для диалектологических разысканий (и остается таковым даже в наши дни, хотя мы все реже ценим красоту и величие живого народного слова и стремимся к унификации и европеизации нашей речи). Еще будучи мичманом, В.И. Даль, возвращаясь из учебного плавания, по дороге в Николаев (куда его семья переехала, когда ему исполнилось четыре года) услышал от ямщика: «Замолаживает» - то есть, холодает. Это и стало первым словом в записной книжке, ставшей его спутницей на всю жизнь.
Итак, что же произошло несколькими годами ранее, после чего фактически и зародилась идея создания «Словаря живого великорусского языка»?
Защитив досрочно диссертацию по теме: «Об успешном методе трепанации черепа и о скрытом изъязвлении почек» и получив звание доктора, В.И. Даль из университетских аудиторий, в возрасте 27 лет, отправился на фронт, где в ходе сражений русско-турецкой войны 1828-1829 годов показал себя не только как блестящий военврач, но и как бесстрашный офицер, принимавший участие в осаде крепостей Сливно и Силистрия и в переходе через Балканы.
Ни на один день не расставался В.И. Даль со своим заветным блокнотом, куда постоянно записывал все новые и новые слова. Казаки быстро распознали в н¸м человека с большим сердцем. По вечерам, уставший, он заходил в палатки и беседовал с казаками, расспрашивал их о свадьбах, похоронах, сельских играх, текстах песен, сказок и тщательно записывал все в толстые тетрадки. Через год военных действий записи достигли огромных размеров. Все его тетради с трудом помещались в несколько вьюков, и тогда командование, понимая всю важность его работы, выделило ему вьючного верблюда.
Однако беда пришла, откуда не ждали. Во время внезапного налета турок, верблюда угнали в качестве трофея, со всеми записями. Горю В.И. Даля не было предела. По этому поводу он написал: «Я осиротел с утратой моих записей… Беседа с казаками и солдатами всех местностей широкой Руси доставила мне обильные запасы для изучения русского языка, и все это погибло».
Казалось бы, все кончено, и словарю уже никогда не появиться на свет. Но смотреть на убивающегося офицера не было никаких сил. И вот однажды, видя, как переживает и мучается их любимый доктор, группа казаков во главе с урядником пришла к своему командованию. Они попросились в глубокую разведку с целью найти и вызволить записи. Командование дало «добро», и отряд казаков-добровольцев ночью ушел в тыл туркам. Через несколько дней все считали пропавшими уже не только записи, но и казаков, а В.И. Даль переживал уже о том, что по его вине погибли станичники. Однако все закончилось благополучно: мало того, что казаки вернулись с ценными сведениями о силах противника, они еще привели пленных и верблюда с целыми и невредимыми вьюками с драгоценными тетрадями.
Собственно говоря, это и не удивительно. Если наши предки выдержали десятимесячное Азовское сидение, находясь в крепости, с сорокакратным превосходством турецкой армии, то что же стоило малочисленной группе казаков-добровольцев отбить одного верблюда у турок? Можно сказать только одно: привычное казацкое дело спасло будущую сокровищницу живого русского языка, ставшую известной на весь мир и до сих пор не имеющую ни в одной стране таких аналогов.
В дальнейшем В.И. Даля многое связывало и с уральским казачеством. Так, в 1833 году он сопровождал А.С. Пушкина по пугачевским местам. В ходе путешествий В.И. Даль неоднократно подмечал необычность казачьего этноса на Урале и языковую фонетику в речи уральских казаков. В очерке-рассказе «Уральский казак» В.И. Даль подчеркнул особенности их говора: «Казак говорит резко, бойко, отрывисто; отмечает языком каждую согласную букву, налегает на Р, С, на Т. Гласные буквы, напротив скрадывает: вы не услышите у него ни чистого А, ни О, ни У. Родительницы, напротив, живучи особняком в тесном кругу своем, все без изъятия перенимают друг у друга шепелявить и произносить букву мягче обыкновенного. Они ходят гулять и веселиться на СИНЦИК в С¨ЛКОВОЙ СУБЕНКЕ, а синчик называется у них первоосенний лед, до пороши, по которому можно скользить в нарядных башмачках». Вот с такой любовью и вниманием В.И. Даль собирал и описывал каждое слово, каждую половицу, каждую поговорку.
В 1839-1840 годы В.И. Даль участвовал в знаменитом Хивинском походе, где продолжал не только свое профессиональное врачебное дело, но и работу над сбором языкового материала для словаря.
Подводя небольшой итог, можно сказать, что если не половину жизни, то по крайней мере самые плодотворные и решающие для своего филологического творчества годы В.И. Даль провел в среде донских, терских, черноморских, уральских и оренбургских казаков, с самым живым интересом знакомясь с их бытом, культурой и военным делом. И это не праздный взгляд столичного офицера Оленина (героя повести "Казаки" Л. Толстого), захотевшего кавказских приключений, а это заинтересованный взгляд человека дела, к тому же чувствующего свою кровную связь с этим народом. Ведь не имея ни капли русской крови, Владимир Иванович Даль всю жизнь отдал служению России.
Статью подготовил Александр Дмитриев, кандидат филологических наук, казак Невской станицы